頭子音が2つ並ぶと、間に母音 ะ を入れて発音するケースがありました。
>>もう1つの二重子音 母音を発音する子音の並びと声調ルール
そして実は、 ะ 以外の母音が入ることもあるんです。
タイ語のスペルの特別ルール一覧はこちら
>>タイ語の読み方 特別ルールとスペルの例外単語を集めました
子音が2つ以上続いた場合の母音2
二重子音以外のパターンで、子音が2つ続くときは ะ を入れて読みました。
単語内に、見えない母音 ะ があるケースですね。
ตลาด – ตะลาด(talàat)
ขนม – ขะนม(khanǒm)
では、ะ 以外の別パターンをご紹介します。
こちらは何と読むでしょうか。
จระเข้
これまでのルールで言えば、 ะ(a)が入って จะ-ระ-เข้(jarakêe)と読めると思います。
が、なんとこれは、
จระเข้ จอ-ระ-เข้(jɔɔrakêe)
と読みます。意味は「ワニ」です。
どうやって見分けるかと言うと、2つ目の子音が ร であること。
子音+ ร の変則パターン
子音+ร になると間に ะ(a)ではなく อ(ɔɔ)を入れて読みます。
また ร が絡んだ変則パターンです。
子音+末子音 ร の場合も อ(ɔɔ)を入れて読むので、頭子音としても末子音としても ร とセットになった場合は อ(ɔɔ)を入れて読むということになりますね。(私も書いてて気付きました。)
単語例を挙げてみます。
単語 | 読み方 | 意味 |
บริการ | bɔɔrikaan | サービス |
บริษัท | bɔɔrisàt | 会社 |
บริเวณ | bɔɔriween | ~周辺 |
มรดก | mɔɔradɔ̀k | 遺産 |
มรสุม | mɔɔrasǔm | モンスーン |
มรกต | mɔɔrakòt | エメラルド |
ทรมาน | thɔɔramaan | 苦難/拷問する |
กรณี | kɔɔranii | ~の場合 |
中には ะ(a)が付くパターンと อ(ɔɔ)が付くパターン両方入っている単語もあります。
似たような単語が多いので、ルールよりも単語ごと読み方を覚えてしまうといいですね。
もう1つの二重子音2 母音を発音する子音の並びと声調ルール まとめ
いつまでも例外ルールが終わりません(笑)
文字は後付けなので、イレギュラーなスペルが出てくるんでしょうね。
コメント